そよ・ぐ【▽戦ぐ】
(動ガ五[四])
草木などが風に吹かれ、静かな音を立てながらゆれ動く。
・ あしの葉が―・ぐ
2008年12月24日
2008年12月21日
2008年12月15日
通牒
つうちょう[―てふ] 【通▼牒】
「つうちょう」を大辞泉でも検索する
(名)
スル
[1] 書面で通知すること。また、その書面。
・ いよ脱逃せしむべき万事を―するによしなく〔出典: 鬼啾々(夢柳)〕
[2] 「通達[3] 」の旧称。
[3] 国際法上、国家の一方的意思表示を内容とする文書。駐在外交使節を通して、相手国の外務省に伝達する。
・ 最後―
「つうちょう」を大辞泉でも検索する
(名)
スル
[1] 書面で通知すること。また、その書面。
・ いよ脱逃せしむべき万事を―するによしなく〔出典: 鬼啾々(夢柳)〕
[2] 「通達[3] 」の旧称。
[3] 国際法上、国家の一方的意思表示を内容とする文書。駐在外交使節を通して、相手国の外務省に伝達する。
・ 最後―
2008年12月11日
憾む
うら・む【恨む・▼怨む】
1 (動マ五[四])
[1] 人から不利益を受けた、としてその人に対する不満や不快感を心に抱き続ける。
・ 招待されなかったのを―・んでいた
[2] (「憾む」とも書く)思い通り、あるいは理想通りにならないことを残念に思う。
・ 自らの不勉強を―・む
[3] 不満や嘆きを人に訴える。うらみ言を言う。
・ 松島は笑ふが如く、象潟は―・むがごとし〔出典: 奥の細道〕
[4] 復讐(ふくしゆう)する。うらみを晴らす。
・ 一太刀―・む
2 (動マ上二)
1 に同じ。
・ 褻(な)るる身を―・むるよりは松島のあまの衣にたちやかへまし〔出典: 源氏(夕霧)〕
・ あはれといふ人もあらば、それをも―・みむ〔出典: 大鏡(伊尹)〕
・ 世ヲ―・ムル〔出典: 日葡〕
〔補説〕 古くは上二段活用。近世以降四段化したが、まれに上一段に活用した例も見られる。なお、上代には上一段活用であったとする説もある
→うらみる
〔可能〕 うらめる
1 (動マ五[四])
[1] 人から不利益を受けた、としてその人に対する不満や不快感を心に抱き続ける。
・ 招待されなかったのを―・んでいた
[2] (「憾む」とも書く)思い通り、あるいは理想通りにならないことを残念に思う。
・ 自らの不勉強を―・む
[3] 不満や嘆きを人に訴える。うらみ言を言う。
・ 松島は笑ふが如く、象潟は―・むがごとし〔出典: 奥の細道〕
[4] 復讐(ふくしゆう)する。うらみを晴らす。
・ 一太刀―・む
2 (動マ上二)
1 に同じ。
・ 褻(な)るる身を―・むるよりは松島のあまの衣にたちやかへまし〔出典: 源氏(夕霧)〕
・ あはれといふ人もあらば、それをも―・みむ〔出典: 大鏡(伊尹)〕
・ 世ヲ―・ムル〔出典: 日葡〕
〔補説〕 古くは上二段活用。近世以降四段化したが、まれに上一段に活用した例も見られる。なお、上代には上一段活用であったとする説もある
→うらみる
〔可能〕 うらめる
宜
うべ 【▽宜】
(副)
あとに述べる事柄を、当然だ、なるほどと得心したりするさまを表す。本当に。もっともなことに。なるほど。
・ 今つくる久邇の都は山河のさやけきみれば―知らすらし〔出典: 万葉 1037〕
〔補説〕 中古以降「むべ」と書かれることが多い
→むべ
→(句)宜(うべ)し
→(句)宜(うべ)しこそ
→(句)宜(うべ)なり
(副)
あとに述べる事柄を、当然だ、なるほどと得心したりするさまを表す。本当に。もっともなことに。なるほど。
・ 今つくる久邇の都は山河のさやけきみれば―知らすらし〔出典: 万葉 1037〕
〔補説〕 中古以降「むべ」と書かれることが多い
→むべ
→(句)宜(うべ)し
→(句)宜(うべ)しこそ
→(句)宜(うべ)なり
登録:
投稿 (Atom)